So let’s have fun and choose the craziest answers. Among them is one close to the real situation.
You will do as you wish.
I warn you that the survey has a crazy configuration so test and have a good time.
The answer “Kaktus go get some sleep because you are ranting ;-D” ran out of room. There are too few options to choose from.
you helped me a lot as proofreader to identify to hidden string and eventually to put my translations. It is not the work of the proofreader to do such work, proofreader is a proof reader. It is also unfair for other translators/languages if they don’t have good exchange with a proofreader and this proofreader has time to do such task.
what is also frustrating is a translator might have wrongly translated the original string one day so the string was not hidden and for some mysterious reasons (in my eyes, but of course there must be an explanation) it is now hidden… so we read a bad translation on the GUI, and sometimes it is by random so you need to fix asap because you are not sure to find it again, but we can not modify it anymore.
if a string has to hidden, why not. there is a reason. On reverse a translated string turns hidden, we must not see that.
leaving aside the crazy content, you can approach the survey practically and test different options.
I expect that until now there was no such opportunity